Люди уже делают ставки на дату выхода книги, потому что глава издательства "Афер Ферос" мсье Андрэ Потье поклялся, что девятнадцатого децембера сего года первый, горячий как пирожок, экземпляр "Ангелов" упадет на дно приемной корзины, шо голова Марии-Антуанетты из-под гильотины.
Блять, от это я зафранцузился с Фифи. Никогда не имейте дело с француженками, они сильно портят наш казацкий нордический ультра/арийский характер. Но к делу.
Мсье Андрэ Потье, он же издатель "Лютой Справы" Андрей Гончарук, известен тем, что у него девятнадцатое число обычно наступает самое раннее – двадцать первого, и еще не факт что того же месяца. На этот раз он кажется закусил усы вместе с сигарой, и решил победить сам себя. Походу у него получается, он сам себя уже пиздит в синем углу ринга. Тем более, что часть тиража продана по предоплате. Дальше, как гасконцу, ему остается только напиться и подраться.
Я скажу почему работаю с "Лютой Справой". Я их люблю. Они охуенно ламповые. Очень удобно работать с монстрами типа "Вивата" – в приемное отверстие запихнул рукопись, дернул за ручку – из лотка посыпались монеты. Но работа с "Афер Ферос" это всегда блейдраннинг. Да, в названии издательства слово "афер" – это не то шо вы подумали, а "справа" по-хранцузські. В смислі справа – не праворуч, а "дєло".
И вот что еще. Я вполне коммерческий писатель. Благодаря вашей любви и вниманию, практически все тиражи продаются рекордно и быстро. Например, первой "Ноуки" в продаже нет вообще. Не знаю – был ли в пострадянськой литературе случай, чтобы нонфикшн за три года мигрировал из литературы в букинистику. Если это и не рекорд – то в любом случае красивый гол под перекладину.
***
Сейчас брейк полный боли. Тут очередная пиздосья спрашивает – а чому автор кацапомовний? Автор питає – а ви, тьотьчка, в курсє, що попередня книга автора була написана українською мовою?
– Нє, – каже тьотічка.
– То ви ії не купляли?
– Я не купляю. Я скачіваю.
– То ти вапще книг не купляєш, ле тобі не піхуй чи вони на кацапській, чи на український, чи на хінді, чі на санскрітові?
– Автор з України має писати українською!
-Так от. Тому що ти, тупа каза, замість книжок купляєш памаду, чіпочку і сумачку, а вимагаєш кобзарів та каменярів, українська література в залупє. І обсяги продажу "кацапомовної книги" на рідних теренах десь разів в чотири-шість перевищують українські видання. То сталевий факт. Я знаю, бо не "прімєрно прідставляю", а отримую роялті за кожен проданий наклад і навіть за екземпляр.
І я пишу книгу через книгу різними мовами, бо таким чином рефінансую видання української літератури. Бо інакше вас, літєратуровєццьких рагулів, неможливо змусити куплять книжки, а нє памаду. І це був мій уклад із Гончаруком, який принципово не видає російськомовну літературу. Я сказав – я зачекаю з гонораром та ройялті. Мене Нація прогодує. Ти друкуй, курво, друкуй! Я пам'ятаю той день – точніше ніч. Йшов сніг. І він з того снігу встав, барадатий снігавік, обив с себе сніг, потиснув мені лапу, зітхнув та сказав – ну добре, Луче. Давай спробуємо. Може поїде. Хулі тут вже тірять?
Тому для мене він зробив виняток. Особистий. Щоб в кожного на столі лежав Семесюк, Чуприна, Полежака, Гончар – треба продавати сіляке. Хоч на кітайському. Аби купляли. Бо доки каза там шось пиздить за мову, в неї під подушкою – Дар'я Данцова. То нехай вже краще буде Горький Лук. Бо професійні філологі з ФСБ та СКР вже нагородили Лука за "русскоязичіє" на пару-трійку ув'язнень через Їкатерінбурзькій суд – а то практічєскі Гонкур на наші гроші.
Мені подобається писати українською. Грати перлинами слів, ся милувати переливанням сенсів та алюзій, піздеть на шести суржиках одночасно, а потім так похмуро карбувати мораліте – "як помру, то поховайте мене, але не з'їдайте …" Але доки ти ніхуя не купляєш, то сиди на сраці шо степова баба та не пизди. Панятна шо сіржант сказав? Чі майора пазвать, бо в нього вищще абразаваніє?
Каза кинула слухавку.
***
Я ценю это внимание больше, чем деньги, и пустое не пишу. Бывают вывихи на почве эксперимента – наверняка и "Ангелы" зайдут не всем. С их клиповым монтажем и дикой эклектикой, надо дотащить хотя бы до сотой страницы, чтобы понять – что вообще происходит в этом тарантино.
Но специально для распедаливания места, персонажей и событий, мы с мсье Потье издавали "Так воювать ніззя" – как увертюрную книгу. Она вполне самостоятельна, и не надо считать ее аперитивом – но Ангелы в шесть раз больше. И не такие смешные. А местами не смешные вообще.
"Ангелов" я писал в Широкино. Забил хуй на эту писанину буквально на второй день, потому что надо было перебирать блистеры таблеток, пидарасить шваброй площадку, носить воду, бегать всюду и от всего, и стеречь консервы от дикого и вечно голодного Фокса. Писать было некогда. И тогда Тайра сказала – завтра новая глава, или на цепь в подвале, как аватара. Я вздохнул, включил "жабу"-роутер и пошел дрюкать по клавиатуре, с завистью наблюдая, как веселые солдаты глушат гранатами хамсу.
Это как мальчик Яша Циперман, внук тети Софы, пиликает на скрипке, завистливо глядя с балкона, как нормальные пацаны играют во дворе в футбол.
19 Мыколая, в день выхода книжки, я буду в эфире Европы Плюс, с 17-00 до 18-00. Можете позвонить и что-то спросить.
Хорошо бы отловить в стриме Фифи – она, действительно, ангел и сподвижник (хуевое какое-то слово, марксистов напоминает) – вдохновитель. Я бы забил хуй на Ангелов и начал писать длинный бытовой фикшн со спермой, кровью, потом и запахом еще теплых гильз. Я такое люблю. Она просто прислала рисунки. И тогда я понял – Ангелов надо делать.
Но ма шери будет метаться по своим французским делам.
Слава Украине. Шануймось. І шоб боялися, шоб не насміхалися.
О, вот и наш новогодний подарочек подоспел… Пойду, закажу… Парочку…
как купить в штатах?